menmax.hu RSS
Életmód

Tudod te egyáltalán, hogy mit beszélsz?

Szilvi | 2009.04.06. h, 08:59
Nyomatatóbarát változat Küldés ismerősnek

Miért kéne azt mondani, hogy fapapucs, és miért kéne, hogy sütnivalója legyen a nődnek, mikor te meg bogaras vagy, aminek ráadásul tényleg van köze a bogarakhoz! Sokszor mondunk olyat a másiknak, főleg egy-egy veszekedés alatt, amit később megbánhatunk, majd szabadkozunk, hogy azt sem tudtuk a dühtől, mit beszélünk. És közben tényleg!

Még hogy lassú vagyok, mint a lajhár? – lázadsz fel, majd védekezel: Ez közhely! A lajhár nem is lassú! Pedig de. A lajhár a leglassúbb állatok egyike. Nem elég, hogy csigatempóban mozog, de mászás közben még pihenőket is tart! Magadra ismertél? Ha igen, akkor jogos a beszólás. Egyes lajhárok a faágakon percenként két métert tesznek meg, és ha nagyritkán lejönnek onnan, még ennél is lassabban mozognak.

Fejedhez vágták, hogy bogaras vagy? Nem érdemes visszavágni, hogy semmi közöd a bogarakhoz, ugyanis van összefüggés a kettő között. A „bogaras ember” úgy viselkedik, mint egy bögöly által kínzott állat: általában nincs vele gond, de időnként teljesen megkergül.

Ha úgy érzed a vita közepén, hogy hátra van még a fekete leves, akkor jobb, ha valóban sietve távozol, mielőtt láncra vernek. Így járt ugyanis Thököly Imre fejedelem, akit az 1680-as években akart a váradi pasa elfogatni, így meghívta ebédre. Thököly azonban megneszelte a cselt, és gyorsan távozni kívánt, mikor elhangzottak a következő szavak: „Ne siess Uram, hátra vagyon még a fekete leves!” Miután a vendég megitta a kávéját, láncra verték…

Nem szép dolog ugyan, de ha a nő már nagyon nem bírja befogni a kis száját, akkor elhangzik az, ami nem túl illendő: Kuss! Azzal nem árulok el nagy titkot, hogy durva, tiszteletlen szó, de tovább rondítja a helyzetet, hogy eredetileg kutyák fegyelmezésére használták. A német (sich) kushen’ lefekszik, meglapul, csöndben marad’ kifejezésből származik. Szóval, ha nem muszáj, ne mondjuk, mert egy kutya szintjére alacsonyítjuk vele a társunkat.

Ha a ’kusst’ nem is bírtuk visszanyelni, azért a riherongy már tényleg durva. Pedig maga a jelentése egyáltalán nem vészes. A rongy jelentése: bojt, rojt. Maximum az értéktelenségre, elhasználtságra való utalása lehet sértő. A rihének meg az égvilágon semmi jelentése nincsen, a ringy-rongy-ból adódik, akárcsak a ringyó.

Magyarázkodunk-magyarázkodunk? Hiszi a piszi! De mi vagy ki az a piszi, aki elhiszi? A pisz szócska jelentése kiskutya illetve kismacska. Ha ezt a választ kapja valaki, az akkora sületlenséget mondott, hogy legfeljebb egy buta kiskutya vagy kismacska hinné el.

Rájöttél, hogy könnyen csábul a barátnőd? „Fehérmájú!”- kiabálod dühödten. Tedd hozzá nyugodtan, hogy akár egy kecske, vagy birka. Ezeken a háziállatokon figyelték meg először ugyanis, hogy a hiperszexuálissá válás folyamatában az ösztrogén nevű női nemi hormon lebomlása fehérre színezi a májat.

A másik véglet, ha annyit se mond: fapapucs. De miért kéne bárkinek is azt mondania, hogy „fapapucs”? Ha legközelebb így akar távozni a nő, egyszerűen ne add oda a cipőjét. A szólás története szerint ugyanis, aki nem mondja, hogy „fapapucs”, tehát nem kéri a cipőjét, az nem is távozhat, maradásra bírható.

Kiderült a szócsatában, hogy egy kevéske sütnivalója sincsen a hölgynek? De hát miért kéne a buta embernek pont sütnivalójának lennie? Ezt a kifejezést, már régen is azon buta asszonyokra használták, akiknek annyi eszük sem volt, hogy jól betározzanak a kenyérhez szükséges sütnivalóból (komló, korpa, kenyértészta maradék).

Békülnél, és a bonbon mellett döntöttél? Tudod, hogy mi az? Franciául a bon azt jelenti: jó, de más nyelveken lehet keksz, vagy gumicukor is. Szóval a férfiúi meghajlást a nő előtt mivel is fejezhetnénk ki jobban, mint a „jójó”- val.

Előfordulhat, hogy a nagy szerelem hatására, így szól az ember: vergődjünk zöld ágra! De mit is jelent ez pontosan? Mióta vergődünk zöld ágra? A zöld ág minden bizonnyal a boldogulás jelképe, már a 17. századtól használjuk ezt a kifejezést. Mivel a fa lombja magasan az ember feje fölé emelkedik, így átvitt értelemben, aki zöld ágra vergődik, az magasra jut. Ennek tudatában bátran mondhatjuk tehát a békülés után, hogy zöldágra vergődtünk - magasabb szintre emeltük a kapcsolatunkat.